Search results for "marcadores del discurso"

showing 4 items of 4 documents

Dubbing dialogues… naturally: a pragmatic approach to the translation of transition markers in dubbing

2012

Although research in Audiovisual Translation is said to have come of age in the past decade, there are still several key issues that have not received the scholarly attention they deserve. In the case of dubbing, the study of the naturalness of dubbed dialogue is a case in point. The aim of the present article is to analyse the use of transition markers in dubbing in order to look precisely at the naturalness of dubbed dialogue while taking into account the dubbing constraints at play. This analysis is carried out by comparing the dubbed dialogue (English-Spanish) of a popular American sitcom to the non-translated but prefabricated dialogue of a Spanish sitcom and finally to spontaneous con…

Discourse markersLinguistics and Languagemedia_common.quotation_subjectNaturalidadTraducció audiovisualKey issuesLanguage and LinguisticsEducationNaturalnessConversationMarcadores del discursoNaturalidad; Diálogo doblado; Marcadores del discurso; Marcadores de transiciónmedia_commonLiteratureNaturalnessUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASPoint (typography)business.industryTransition (fiction)Marcadores de transiciónPerspective (graphical)Naturalness; Dubbed dialogue; Discourse markers; Transition markersTranslation and InterpretingTraducción e InterpretaciónArtTraducció--RevistesPragmaticsLinguisticsTraducción audiovisual:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Transition markersDiálogo dobladoDubbed dialoguebusinessAudiovisual translationDiscourse markerMonTi: Monografías de Traducción e Interpretación
researchProduct

Bueno, hasta luego: el uso de bueno en conversaciones

1996

En las páginas que siguen presentamos un posible análisis de bueno en su función de marcador del discurso. Este análisis es parte (y a la vez resultado) de un trabajo contrastivo en torno a well/bueno y de otros marcadores del discurso en inglés y en castellano, dado su frecuente uso en la conversación cotidiana. La razón por la que se comparan estos dos marcadores es porque se pensó que podían coincidir en su función en ambos idiomas, y se procedió al análisis para comprobar esta hipótesis. El corpus utilizado no es muy amplio: incluye quince conversaciones relativamente breves1 en las que se han clasificado cincuenta ejemplos del uso de bueno como marcador del discurso; si bien el corpus …

Uso de marcadores del discurso; Análisis comparativo; `Bueno'UNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Otras
researchProduct

Análisis macrosintáctico y discursivo de te lo prometo

2019

espanolEste trabajo aborda el estudio del comportamiento de la unidad te lo prometo, desde la perspectiva de la linguistica pragmatica y del discurso argumentativo. Despues de una breve descripcion de su comportamiento macrosintactico (posicion en el interior del enunciado, funcion de las pausas, combinacion con otros elementos…), se demuestra como te lo prometo se encuentra inmerso en un proceso de fijacion: va perdiendo su valor semantico original, para adquirir funciones discursivas estrategicas (intensificador de la asercion, elemento de fuerza argumentativa, elemento de (des)cortesia, ironia…) en textos argumentativos informales. EnglishThe purpose of this paper is to describe the disc…

marcadores del discursoLinguistics and Languagepersuasionargumentationmacrosyntaxidiscourse markersmacrosintaxiSettore L-LIN/07 - Lingua E Traduzione - Lingua SpagnolaLanguage and Linguisticsargumentaciónpersuasión
researchProduct

A network of Spanish consecutive discourse markers from a usage-based perspective: corpus and experimental evidences

2022

Esta tesis se plantea la necesidad de describir las diferencias entre determinados sintagmas preposicionales y marcadores del discurso y de representar cómo estas se reflejan en un cline evolutivo, donde la primera categoría avanza gradualmente hacia la segunda. Una premisa fundamental del trabajo consiste en que el esquema sincrónico conformado por unidades que comparten origen composicional y muestran, en cambio, diferentes propiedades formales o funcionales nos proporciona un marco fiable del proceso diacrónico que han recorrido. En este sentido, las unidades consecutivas del español por eso, por ello y por esto han sido frecuentemente diferenciadas del marcador del discurso por tanto en…

marcadores del discursogramática de construccionesUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística diacrónica::Lingüística histórica:LINGÜÍSTICA [UNESCO]construccionalizaciónUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica:LINGÜÍSTICA::Teoría lingüística [UNESCO]:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA:LINGÜÍSTICA::Lingüística diacrónica::Lingüística histórica [UNESCO]gramaticalizaciónUNESCO::LINGÜÍSTICA::Teoría lingüística
researchProduct